Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris AHIR vaig anar a.... Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris AHIR vaig anar a.... Mostrar tots els missatges

divendres, 26 de maig del 2017

BARCELONA

AHIR vaig anar a... la festa de presentació de la Setmana de les Terrasses dels Hotels de Barcelona a l'hotel Alexandra Barcelona!
Yesterday we went to the opening party of the Week of the Terraces at the Hotels of Barcelona at the hotel Alexandra Barcelona!

 
For some time now, hotels in Barcelona open their spaces to the public. Not only their guests are allowed to enjoy this privileged spaces and unkonwkn at the same time. This year there will be 74 spaces for 74 hotels. _Des de ja fa un temps, els hotels de la ciutat de Barcelona obren els seus espais al públic general. Ja no només és exclusiva dels seus hostes gaudir d'espais sovint tan privilegiats alhora que desconeguts. Aquest any ja en són 74.


Year after year, more and more of these magnificent interior courtyards of the Eixample neighborhood or the top terraces and their views, program, jointly beyond their usual activities, a number of events related to leisure, culture, music and, of course, also good food with dishes that are very well prepared by this hotels cuisines and wines by Bodegas Torres for the Week of the Terraces at the Hotels, which this year will be held from 2 to June 11 and organized by MésQHotels (here you will find all the programming). _Any rere any, cada vegada més d'aquests patis als interiors de les magnífiques illes de l'Eixample o de les terrasses que competeixen amb les vistes que ofereixen, programen de manera conjunta, més enllà de les seves activitats habituals, tota una sèrie d'esdeveniments relacionats amb l'oci, la cultura, la música i, és clar, també amb el bon menjar amb els plats que ens prepara cada hotel i els vins més frescos i estiuencs de Bodegas Torres, per a la Setmana de les Terrasses dels Hotels, que enguany es celebrarà del 2 a l'11 de juny i que organitza MésQHotels (aquí hi trobareu tota la programació).


So... Welcome summer! These spaces become also shelters for warmth, especially at sunset, during warm evenings tnaks to the breeze of our Mediterranean sea that allows us to enjoy these summer nights... "a hotel's eye view"! _Benvingut estiu! I és que aquests espais es converteixen, també, en refugis per a la calor, sobretot a l'hora de la posta de sol, als capvespres temperats, quan la brisa del nostre mar Mediterrani ens permet gaudir d'aquestes nits d'estiu... a vista d'hotel!



Nauttikaa! Enjoy_ gaudiu!
MOI! MOI! Ja ihanaa viikonloppua!

divendres, 27 de maig del 2016

AHIR vaig anar a...

AHIR vaig anar a... la inauguració oficial de la temporada de terrasses a l'hotel Gallery de Barcelona i la seva festa dels 25 anys a Barcelona.
Yesterday we went to the official opening of the 'season of rooftops' at Gallery Hotel in Barcelona and its celebration of 25 years in Barcelona.
 


Nice weather and higher temperatures during days and nights, and citizens of Barcelona (and anyone who might be interested) get new possibilities to appease these high temperatures of the coming months of summer. For instance, those privileged spaces in the heights where the air can be a bit cooler, such as the rooftops of hotels. Every time there are more!!! _Amb l'arribada del bon temps i les primeres calors, tant de dia com de nit, als ciutadans de Barcelona (i a tot aquell a qui pugui interessar) se'ns obren noves possibilitats per a apaivagar les altes temperatures que ens esperen els propers mesos d'estiu. Una d'elles són alguns dels espais privilegiats a les alçades, on els aires poden ser una mica més frescos, com són les terrasses dels hotels. Cada vegada n'hi ha més!!!
 



Good mood, nice music and if you want, good food and drinks and spectacular views of the city... All these, apart of the freshness, are the activities  offered by rooftops of hotels in Barcelona, ​​such as Hotel Gallery in Barcelona's Eixample does. _Bon ambient, bona música i, si és vol, bon menjar i beure, vistes espectaculars de la ciutat,... Tot això, a part de la frescor, són les possibilitats que ofereixen les terrasses dels hotels de Barcelona, com és el cas de l'Hotel Gallery a l'Eixample de Barcelona.



And this year they are celebrating! They are exactly celebrating 25 of life in the very heart of the city. And so, last night they prepared a big party where one had to be in! And there was our blog!!! A big party that recreated a historic and gastronomic tour to different and emeblematic places and moments of the city recreated in different gourmet areas of the hotel. The Olympic Games of Barcelona '92, Barcelona as a tourist spot (Modernism,  Boqueria Markt), some of Gallery Café classics like steak tartare and its famous Gallery Scotch & Sour, and also the opening of The Top Terrace (the sky of Barcelona). Recently the Gallery Hotel has renovated all its rooms, and most of its facilities. _I aquest any estan de festa grossa! Celebren els 25 d'existència al cor més viu de la ciutat. I per això, ahir a la nit van preparar una gran festa on, sí o sí, s'hi havia de ser. I el nostre bloc hi va ser!!! Una gran festa que recreava un passeig històric i gastronòmic per diferents llocs i moments emblemàtics de i per la ciutat recreats als diferents espais gastronòmics de l'Hotel. La celebració dels Jocs Olímpics de Barcelona '92, la Barcelona turística (el Modernisme, la Boqueria), els clàssics del Gallery, com el seu famós steak tartar i Gallery Scotch & Sour, i l'obertura de la Terrassa The Top (el cel de Barcelona). Recentment l'Hotel Gallery ha renovat totes les seves habitacions, i la major part de les seves instal·lacions.




THE TOP will be from now on (it will be open every day of the week, morning, afternoon and evening) a very nice place where to enjoy its offer of music, parties, cocktails, Mediterranean cuisine close to the Barcelona sky. _Al mes d'abril, la seva popular terrassa, THE TOP va obrir les seves portes, però serà a partir d'ara (que obrirà cada dia de la setmana, matí, tarda i nit), quan es podrà aprofitar i gaudir millor de la seva oferta de música, festes, còctels, gastronomia mediterrània i moltes coses més a prop del cel de Barcelona.


Nauttikaa! Enjoy_gaudiu!
MOI, MOI! Ja ihanaa viikonloppua!

dilluns, 26 d’octubre del 2015

AHIR vaig anar a...

AHIR vaig anar a... (Bé, va ser dijous passat) veure l'exposició Modernisme. Art, tallers, indústries, a La Pedrera.
Yesterday (actually it was last thursday), we went to see the exhibition Modernism. Art, workshops, industries, at La Pedrera (Barcelona).


La Pedrera, this imposing modernist building in Passeig de Gràcia of Barcelona, enjoys again with some of constructive and decorative elements that could have benn perhaps formed part of its interior in the early twentieth century, when their first owners, the family Milà, in 1912 bought it. The similar elements that Mrs. Milà (Sigismund Roser) wiped at the death of Gaudí in favor of some other archaic style (for that time... Louis XVI style). _La Pedrera, aquest imponent edifici modernista del Passeig de Gràcia de Barcelona, torna a veure alguns dels elements constructius i decoratius que potser van formar part dels seus interiors a principis del segle XX, quan va ser entregada als seus propietaris, la família Milà, l'any 1912, i que la senyora Milà (Roser Segimon) va fer desaparèixer a la mort de Gaudí en pro d'algun altre estil més arcaic (per l'època... l'estil Lluís XVI).


The exhibition "Modernism. Art, workshops, industries", organized by Foundation Catalunya - La Pedrera, and curated by Art History Professor at the UB Mireia Freixa, provides an overview of this movement focused on applied and decorative arts and the crafts that played a greater role. Modernism was, beyond a current aesthetic ideological trend with a determination to modernity. And in Barcelona, where the construction of the Eixample led to strong growth in the construction industry and its subsidiaries, the movement was able to take root firmly. _L’exposició Modernisme. Art, tallers, indústries, de la Fundació Catalunya - La Pedrera, i comissariada per la catedràtica d'Història de l'Art de la UB, Mireia Freixa, ofereix una visió d’aquest moviment centrada en les arts aplicades i decoratives i en els oficis artístics que hi van tenir un paper més rellevant. El Modernisme va ser, més enllà d’un corrent estètic, un corrent ideològic amb una ferma voluntat de modernitat. I a Barcelona, on la construcció de l’Eixample va comportar un fort creixement de la construcció i de les seves indústries subsidiàries, aquest moviment hi va poder arrelar amb força.

The exhibition is a journey through the main arts, crafts and industries of Modernism to highlight how integrated in one beauty ideal that wants to overcome historical styles taking nature as a model. The stained glass, wrought iron and metals, the artistic carpentry, textiles and the more industrial decorative arts that used seized the new innovative techniques that enable faster and massive production adequate to rising rithm of construction, which promoted wealthed families, and a change in strategic marketing, advertising and promotion of products. _L’exposició proposa un recorregut a través dels principals arts, oficis i indústries  del Modernisme per tal de posar de manifest com s’integren en un únic ideal de bellesa que vol superar els estils històrics prenent la natura com a model. El vitrall, la forja i els metalls, la fusteria artística, els teixits i les arts decoratives més industrials aprofitaren la introducció de tècniques innovadores que permetien una producció més ràpida i massiva adequada al ritme creixent de la construcció que promocionaren les famílies de la burgesia, i els canvis estratègics en la comercialització, la publicitat i la difusió dels productes.


From 8 October 2015 to 7 February 2016, nearly a hundred pieces from private collections, MNAC, the Design Museum and the Textile Museum of Terrassa, will be shown as part of pieces of work of enterprises and designers who usually remain hidden behind the name of those great architects who signed the most visited and photographed buildings. _Des del 8 d'octubre de 2015 al 7 de febrer de 2016, prop d'un centenar de peces, provinents de col·leccions privades, el MNAC, el Museu del Disseny i el Museu Tèxtil de Terrassa, mostren el treball d'empreses i dissenyadors que, normalment, queden amagats darrere el nom dels arquitectes que firmen els edificis més visitats i fotografiats. 

 

imgs src Fundació Catalunya-La Pedrera


Nauttikaa! Enjoy_gaudiu!
MOI, MOI!

dijous, 11 de juny del 2015

AHIR vaig anar a...

AHIR vaig anar a… la Festa de celebració dels 40 anys de la Fundació Joan Miró, a Barcelona. 
Yesterday we were at the the festival organised by the Fundació Joan Miró in Barcelona to celebrate its 40 year.


Joan Miró made his first major exhibition in Barcelona in the year 1968. Then it was considered that Barcelona lacked a center for contemporary art. It was considered that Barcelona needed a reference spot of Miró's work, and also a space for the promotion of art. It was for this reason that in 1975 (June 10) the Miró Foundation was born and opened to the public. _Joan Miró va realitzar la seva primera gran exposició a Barcelona l’any 1968. Aleshores es va considerar que Barcelona estava mancada d’un centre de referència per a l’art contemporani. Es va considerar que Barcelona necessitava, d’una banda, un centre de referència de l’obra de Miró, i, alhora, un espai per a la promoció de l’art actual. Va ser per això que l’any 1975 (10 de juny) naixia i obria al públic la Fundació Miró.


To commemorate this, the 40th anniversary of the Fundació kicked off with a special celebration programme. A party for everyone, with activities and dance and music shows for all ages. _Per commemorar aquesta fita per a l’escena artística i cultural de la ciutat, la Fundació Miró va celebrar ahir una gran festa pública, oberta a tothom, petits i grans, per als d’aquí i per als de fora, plena d’actuacions de carrer de dansa i de música,…



food truck fair



...an open day to visit the Fundació Joan Miró galleries: the permanent collection and the exhibition of photographs by Joaquim Gomis Under Construction (1973-1975) and Prophetia exhibition _…portes obertes a les sales d’exposicions de la col·lecció permanent i temporal…


...and, of course, to its privileged terrace, a formidable balcony in Montjuic to Barcelona. _…i, és clar, a la seva privilegiada terrassa, un formidable balcó a Montjuïc cap a la ciutat de Barcelona.


Over the last 40 years the Fundació has grown in experience, knowledge, and freedoms. We’ve built bridges and made commitments to our friends, to companies and institutions, and to the city (#hemcrescutjunts). _Al llarg d’aquests 40 anys hem crescut en experiència, en coneixements i en llibertats. Hem creat vincles i hem adquirit compromisos amb els amics, amb empreses i institucions, i amb la ciutat; en definitiva, #hemcrescutjunts.



Nauttikaa! Enjoy_gaudiu!
MOI, MOI!

dimecres, 3 de juny del 2015

AHIR vaig anar a...

AHIR vaig anar a... a la inauguració de l'exposició 'Nutrició, impuls vital', al Museu Blau de Barcelona.
Yesterday we went to the opening of the exhibition 'Nutrition, source of life', at Museu Blau of Barcelona.


“Nutrition, Source of Life” is a major exhibition project that raises awareness about the basic concepts in food and nutrition and healthy eating habits that we all need to put into practice for increased health and quality of life. The exhibition uses an immersive experience to propose ways to make food an important part of our lives and highlight healthy behaviour. This should be done by using critical analysis to find solutions based on a responsible, balanced vision while considering individual behaviour and the environment. Nutrition is a question of balance! 

Aquest projecte expositiu aprofundeix en els conceptes de nutrició i alimentació, promociona els hàbits de vida saludable i transmet valors i bones pràctiques per tal de fomentar la sostenibilitat del medi natural.

 
La nutrició és tan important per la millora de la qualitat de la vida com ho són els hàbits de vida saludables en un entorn sostenible. Nutrició, Impuls Vital gira a l'entorn de tres binomis que constitueixen la base de la salut: "alimentació-nutrició", "repòs-activitat física" i "higiene-medi ambient".


La recreació d'un mercat amb deu parades que contenen els grups bàsics d'aliments ocupa la part central de l'exposició per tal d'aprofundir en els conceptes d'alimentació i nutrició. Mitjançant recursos interactius, models 3D, escenografies, peces de patrimoni i audiovisuals podrem conèixer les propietats nutricionals dels aliments, la seva història així com l'evolució en les diferents cultures i civilitzacions.



Els hàbits de vida saludable en un medi sostenible completen un recorregut que va més enllà de la nutrició. Podrem conèixer quin és el temps òptim d'una migdiada, quina despesa calòrica fem quan caminem, nadem o correm, les avantatges de l'estil de vida mediterrània o els kilos de residus que una persona genera a l'any, entre moltes altres qüestions.


 
Completa l'exposició un ampli i divers programa d'activitats que ha estat possible gràcies a la implicació activa d'institucions i empreses vinculades al món de l'alimentació i la gastronomia a Catalunya.

Nauttikaa! Enjoy_gaudiu!
MOI, MOI!