divendres, 26 de gener del 2018

BARCELONA

Hyvää perjantaita (friday_divendres) kaikille!
Today... bad (or good?) news! _Males (o bones?) notícies!

 

Barcelona is one of the twelve cities or natural places around the world that the North American television network CNN recommends not visit, this year 2018, because it turned too massive. As an alternative, he recommends getting to a closer location, Valencia, where, they say, "the visitor will find a culture and gastronomy that competes with Barcelona, ​​but that receives a lot less tourists".  _Barcelona és una de les dotze ciutats o indrets naturals de tot el món que la cadena de televisió nord-americana CNN recomana no visitar, aquest any 2018, per estar massa massificada. Com a alternativa, recomana acostar-se fins a València, on, diu, el visitant trobarà una cultura i una gastronomia que competeix amb la barcelonina, però que rep molts menys turistes. 
In the same list of places to be avoided this year, it places another of the most visited cities in Europe, Venice, which is completely overwhelmed because of the massive landings of cruise passengers. _A la mateixa relació de llocs a evitar aquest any hi situa una altra de les ciutats més visitades d'Europa, Venècia, que està del tot desbordada per culpa dels massius desembarcaments dels creueristes. 
 
In the lits of places to be avoided in 2018, mainly because they are also full of tourist, you'll also find the island of Skye (Scotland), Dubrovnik (Croatia), Santorini (Greece), Bhutan (basically to prevent the deterioration of this small and protected Himalayan kingdom), Taj Mahal (India), Mount Everest (next to Nepal), Machu Pichu (in Peru, with more visitors than those recommended by Unesco), the Galapagos Islands (to preserve the ecosystem), the villages of Cinque Terre (Italy) and Antarctica, where the number of visitors has been increasing recently. _Completen el rànquing de llocs a evitar aquest 2018, principalment per estar també plens a vessar de turistes, l'illa de Skye (Escòcia), Dubrovnik (Croàcia), Santorini (Grècia), Bhutan (bàsicament per evitar el deteriorament d'aquest petit i protegit regne de l'Himàlaia), el Taj Mahal (Índia), la muntanya de l'Everest (al costat del Nepal), el Machu Pichu (al Perú, amb més visitants dels recomanats per la Unesco), les illes Galápagos (per preservar l'ecosistema), els poblets de Cinque Terre (Itàlia) i l'Antàrtida, que en els últims anys està veient augmentar el nombre de visitants.

 
Nauttikaa! Enjoy_ gaudiu!
MOI, MOI! Ihanaa viikonloppua!

divendres, 19 de gener del 2018

BARCELONA

Hyvää perjantaita (friday_ divendres) kaikille!
Brazilian photographer Bruno Alencastro captures aerial views 360º of Barcelona tourist spots with a drone. _El fotògraf brasiler Bruno Alencastro capta amb un dron vistes aèries 360º dels punts turístics de la ciutat de Barcelona.


And meanwhile, in Helsinki... and in Barcelona now... _I, mentrestant, a Hèlsinki... i a Barcelona ara...


Nauttikaa! Enjoy_gaudiu!
MOI, MOI! Ja ihanaa viikonloppua!

dilluns, 8 de gener del 2018

HÈLSINKI

Hyvää maanantaita (monday_dilluns) kaikille!
The urban event Lux Helsinki offers experiences for all the senses during the darkest time of the year. Visually spectacular light installations have enticed people to spend time in the wintry outdoors of Helsinki. _La filosofia inicial de Lux Helsinki és la de dur llum en els dies més foscos de l'any. A  més, és una bona manera de fer sortir la gent al carrer en una època tan freda

"The 10th annual Lux Helsinki light festival will take place from Saturday 6 January to Wednesday 10 January 2018. Lux Helsinki is illuminated with brilliant light installations at the impressive district of Kaartinkaupunki. "The streets, squares and buildings will be momentarily take on new forms as the festival breathes mew life into the wintry city" (Ilkka Paloniemi, artistic director). The starting point and the first artwork are located in Esplanade Park, behind Svenska Teatern. _El 10è festival anual de llum Lux Hèlsinki tindrà lloc des del dissabte 6 de gener al dimecres 10 de gener de 2018. Lux Hèlsinki ha il·luminat edificis històrics del centre de la ciutat, sobretot del districte de Kaartinkaupunki. La ruta d'enguany surt del parc d'Esplanadi, darrere del Svenska Teatern. "Els carrers, les places i els edificis adoptaran noves formes durant el temps que el Festival insufli nova vida a la ciutat hivernal" (Ilkka Paloniemi, director artístic).

Nauttikaa! Enjoy_ gaudiu!
MOI, MOI!

divendres, 5 de gener del 2018

barcelona-hèlsinki-barcelona

Hyvää perjantaita (friday_divendres) kaikille!
Ja arriben els Reis Mags d'Orient! Ja són aquí! Seguint l'estrella d'orient, arribaran a tots els pobles i ciutats de la nostra terra per a dur-nos regals a tots! A tots aquells que ens hem portat més o menys bé durant l'any, és clar! Quins nervis! Ara ja són... molt a prop... justament per aquí...


The Cavalcade of Magi is a traditional parade of kings coaches, practically in all Spanish cities and also in some cities and towns in Mexico. TheMagi (of which tradition holds there were three: Melchior, Gaspar, and Baltasar) ride through the streets, as their page boys throw candies to children. It is celebrated every January 5 (the day preceding the feast of Epiphany) in the evening. When the night comes the children must go to bed early after cleaning their shoes and the following morning they have the gifts of the Magi that they have requested before in a letter. According to this tradition, the children who have behaved badly during the last year receive coal rather than candy, though (as in the case of Santa Claus) this is not a frequent occurrence. They might get coal candy, though.

The cavalcade of Alcoy is the oldest in the world and is a major draw of international tourism for Spain.

In Poland the first Cavalcade took place in 2009.






 Barcelona

Però... i a Finlàndia? Celebren els Reis a Finlàndia?

Finlàndia no celebra el dia de Reis com ho fem aquí... amb cavalcades, i regals... però sí que hi ha alguna cosa relacionada amb els Reis Mags... Tiernapojat. Sembla ser que es tracta d'una tradició que, a Finlàndia (perquè celebracions similars es troben per tot el nord d'Europa) podria haver nascut a la ciutat d'Oulu. Els estudiants, que després de les festes ja anaven escassos de diners, es disfressaven i representaven una obra d'origens medievals. Ho feien mentre anaven de casa en casa, formant una espècies de cavalcada. Després de cada representació es demanava una donació al públic. I és la història dels Reis Mags i la seva trobada amb el rei Herodes i el nen Jesús la que representen. També s'hi inclouen algunes cançons de Nadal i una cançó de lloança al Tsar Alexandre.






Els personatges de l'obra són Herodes, el Rei dels Moros (que duu la cara pintada de negre), Knihti i Mänkki. Tots execepte Mänkki, que es el portador de l'estrella (i de les notícies del naixament de Jesús), duen espases.

En l'obra, que s'explica amb el dialecte arcaic d'Oulu, hi veiem la trobada entre Herodes i el Rei dels Moros, i la conversa sobre els tres Reis Mags, així com l'ordre d'Herodes de matar a tots els nens acabats de néixer de la ciutat.
Aquí us deixem amb una versió més... rockera... de l'obra... molt adecuada als gustos musicals de Finlàndia.

 

The Star boys' singing procession (Tiernapojat), also known as "Epiphany singers", has children and young people walking about with a movable star on a rod and often wearing crowns and dressed in clothes to resemble the Three Magi (variously also known as Three Kings, Three Wise Man). The singing procession and the folk drama had its roots in an old medieval ecclesiastical play, centred on the Biblical Magi of the Christmas story in the Gospel of Matthew (Mt 2,1-28), appropriate to Epiphany. The liturgical drama developed from the 16th century on, as it was performed by cathedral schoolboys, to become a more secular mystery drama, containing also some ordinary Christmas songs and carols. The singing procession and play was usually observed each year during the period between 27 December and 6 January (the feast of the Epiphany). In Finland, a version of the Star boys' procession originating in the city of Oulu, a musical play known as Tiernapojat, has become established as a cherished Christmas tradition nationwide. The Tiernapojat show is a staple of Christmas festivities in schools, kindergartens, and elsewhere, and it is broadcast every Christmas on radio and television. The Finnish version contains non-biblical elements such as king Herod vanquishing the "king of the Moors", and a short song of praise to Tsar Alexander.

Nauttikaa! Gaudiu_Enjoy!
MOI, MOI! Ja ihanaa viikonloppua!