dilluns, 19 d’agost del 2013

Tampere

Hyvää iltaa kaikille!
Ups... perdoneu... però sembla que ens haguem oblidat de vosaltres... però no és així!
El viatge va acabar dissabte passat. Va estar plovent tot el dia, i no vam descobrir res de nou que no us haguéssim explicat ja! L'avió es va retrassar gairebé una hora, i vam arribar molt tard a casa. L'endemà... rentadores i més rentadores!
Com que ja és de nit... us deixem amb una bucòlica postal nocturna del pont Laukonsilta de Tampere, a la desembocadura del riu Tammerkoski!
Oops... Forgive us... we haven't forgotten you!
Our trip ended on saturday. It was raining all day and we did not discover anything new that we had already explained to you! Plane was delayed almost an hour, and we came home very late. Next day... washing all our clothes!
Because now it's dark... we show you a bucolic postcard... Night at Laukonsilta bridge,   in Tampere, at river Tammerkoski!


Així... d'aquesta manera... el blog torna a entrar en repòs per acabar les seves vacances! Però no oblideu votar-nos! El termini s'acaba el 2 de setembre!


So... this way... blog goes back into its holidays!
Tornarem a principis de setembre. Blog will be back on september!
Hyvää kesää! Bon estiu! Good summer!

Nauttikaa! Gaudiu_Enjoy!
MOI, MOI!

divendres, 16 d’agost del 2013

Tampere

Hyvää iltaa kaikille.
A la tercera va la vençuda... i el dia ha estat radiant! Per això hem aprofitat el matí per voltar per algun dels parcs de la ciutat com, per exemple, l'Arboretum i els jardins del palau Hatanpää al barri de Hatanpää, al sud de la ciutat i en una petita península del llac Pyhäjarvi. És un parc d'estil anglès del s18, perfectament cuidat, amb més de 500 espècies de plantes i arbres.
Today has been a perfect sunny day! So... we have decided to walk around by one of the many parks of the city. Arboretum and the garden of Hatanpää palace, at the sourh of the city.


Si quan parlem d'Hèlsinki, sempre us recomanem que proveu els gelats de la gelateria Helsinginjäätelötehdas, quan aneu a Tampere, heu de fer el mateix amb els de la gelateria, gairebé centenària, Minetti.
When we sometimes talked about Helsinki, we always recommend you to try icecream  from Helsinginjäätelötehdas. When you are in Tampere, you have also to try Minetti ice creams.


L'altre parc que volíem visitar era el d'atraccions de Särkänniemi que, a diferència del parc d'atraccions d'Hèlsinki, Linnanmäki, s'ha de pagar l'entrada tot i que només vulguis passejar-hi sense pujar a cap atracció.
The other park we wanted to visit was the amusement park of Särkänniemi. Unlike the amusement park of Helsinki, Linnanmäki, here you have pay an entrance even only you want to have walk in there.


En un viatge a Finlàndia un no pot marxar sense haver anat, com a mínim una vegada, a una sauna a fer sauna. I, si és possible, com en el nostre cas d'avui, banyar-se a les fredes aigües d'un llac entre sessió i sessió... per allò del contrast de temperatures. No és ni tardor ni hivern, però la temperatura de l'aigua del llac Näsijärvi no és precisament la del nostre mar Mediterrani! El lloc, amb les seves vistes i, sobretot, l'experiència, han estat espectaculars! Hem anat, en aquesta ocasió, a la Kaupinojan Sauna, al barri de Kauppi de Tampere.
When traveling to Finland, one can not leave the country without having gone at least once at a sauna. And, if it is possible, as in our case today, to swim in the cool waters of a lake. It is not autumn or winter, but the temperature of the water of the lake Näsijärvi is not exactly the same as that of our Mediterranean sea! The site, with its views and, above all, the experience, has been amazing! We went on this occasion, to Kaupinojan Sauna, in Kauppi district of Tampere.

...ups... quan löyly (vapor)...
Arriba la nit. La ciutat és plena d'activitats... és divendres, i anem a trobar-les!

Nauttikaa! Gaudiu_Enjoy!
MOI, MOI!

dijous, 15 d’agost del 2013

Tampere

Hyvää iltaa kaikille!
Avui la meteorologia s'ha portat millor amb nosaltres. Hem tingut sol... fins i tot una mica de calor al migdia. Tot i que a mitja tarda ens ha enganxat un bon ruixat!
Les visites del dia han començat a la Kalevan Kirkko, una església luterana monumentalment gran, construïda entre 1964 i 1966 pels arquitectes finlandesos Reima i Raili Pietilä.

The weather has been very good! Even quite warm at noon. Although, in the afternoon a quick but huge storm left us soaked!
Visits have started at Kalevan Kirkko, a monumentally large Lutheran church, built between 1964 and 1966 by Finnish architects Reima and Raili Pietilä.



L'interior de l'església supera totes les expectatives generades a l'exterior, on la sobrietat luterana sumada a la pròpia del disseny finès, adquireixen una nova dimensió... ciment, vidre i fusta combinen aquí a la perfecció sense desmerèixer l'espiritualitat que requereix un espai com aquest.
The interior of the church exceeds all expectations from outside, where Lutheran sobriety, plus that of the Finnish design, acquire a new dimension ... cement, glass and wood combine perfectly here without diminishing spirituality that requires a space like this.


De camí a Laukontori, una petita plaça tocant al llac Pyhäjarvi (al sud de la ciutat) on cada dia de l'any s'hi instal.la el mercat, hem passat pel Tampere Talo, que és la seu de l'Orquestra Filarmònica de la ciutat, per la Universitat de Tampere i l'església ortodoxa de Tampere.
The way to Laukontori, a small square near Pyhäjärvi Lake (south of the city) where every day of the year it is set a market, from Kallevan Kirkko leads us to Tampere Talo, which is the headquarters of the City Philharmonic Orchestra​​, the University of Tampere and the Tampere orthodox church.


Ja és l'hora de dinar. Al migdia hem anat a menjar a Kaupahalli, l'antic mercat de la ciutat que s'ha convertit en un molt bon lloc per anar a degustar-hi els productes típics de Finlàndia en algun dels seus múltiples petits restaurantets.
Lunchtime. At noon we went to eat at Kaupahalli, the town old market which has become a great place to go to taste real finnish food in any of its many small restaurants.


Per fer baixar el dinar, hem fet una passejadeta a la tarda de camí al parc de Pyynikki, passant pel rovell de l'ou de la ciutat on hi ha l'ajuntament i una bella vella (construida per Carlos Bassi al 1824) església luterana de fusta a Keskustori.


Abans d'arribar al capdamunt de Pyynikki hem entrat a veure la Kaupunginkirjasto Metso, una impactant biblioteca pel seu disseny exterior i interior, construïda per Reima Pietilä al 1986, el mateix arquitecte de la Kalevan Kirkko, de la que ja us n'hem parlat abans, feta de granit, coure i pi.
Before reaching the top of Pyynikki park we have entered Kaupunginkirjasto, a striking building built by Reima Pietilä 1986, the same architect of Kalevan Kirkko made ​​of granite, copper and pine.


Tot sovint, el destí d'una visita concreta acaba sent el menjar. En aquest cas, ens havien recomanat que, sota cap concepte, deixéssim de provar els munkkeja, o donuts, del café que es troba als peus de Pyynikin Näkötorni, una torre de guaita de principis del segle passat, des de la que es gaudeix d'unes espectaculars vistes de la ciutat i dels seus voltants, com els llacs Näsijärvi i Pyhäjarvi al nord i al sud de Tampere. Realment no ens han decebut en absolut.
Often, the destiniy of a particular visit ends up at someplace with food. In that case, we had been recommended that, in any way, we had to try munkkeja, finnish donuts, at the coffee that is in Pyynikin Näkötorni, a watchtower from the beginning of the last century, where one can enjoy the spectacular views of the city and its surrounding area, including lakes Näsijärvi and Pyhäjärvi. We do not disappointed at all!


Pyynikki és un turò boscòs de 152m situat al sudoest de la ciutat, amb una frondosa vegetació de pins roig, als peus de la qual s'hi conserven encara diverses cases antigues de fusta.
Pyynikki is a hill forests located 152m southwest of the city, with lush vegetation at the foot of which they still retain many old wooden houses.


Finalment... la pluja, que, ben bé durant una hora, ens ha obligat a aixoplugar-nos en un dels edificis més nous de la ciutat, Tipotien Sosiaali- ja Tervysasema (centre d'assistència social de Tipotie), tot ell de coure i vidre.
Finally... the rain has forced us to take shelter in one of the newest buildings of the city, Sosiaali-Tervysasema (Tipotie social assistance center), copper and glass all over him.


Però la pluja ha passat i el dia ens ha regalat una posta de sol com aquesta...
But the rain has passed and the day has given us a sunset like this...


Nauttikaa! Gaudiu_Enjoy!
MOI, MOI!

dimecres, 14 d’agost del 2013

Tampere

Hyvää päivää kaikille!
Com us vam anunciar a l'inici de les vacances del blog, les aturem uns dies mentre som a Tampere, per explicar-vos com va el nostre tradicional viatget d'estiu a Finlàndia que, en aquesta ocasió, ens ha dut a una ciutat completament desconeguda per nosaltres!

Today begins our short trip in Tampere, Finland!

El petit aeroport de Tampere_Small airport of Tampere
Tampere és la segona ciutat del país pel que fa a número d'habitants... Uns 200000! Situada a uns 170km d'Hèlsinki, i al canal Tammerkoski, entre els llacs Pyhäjärvi i Nässijärvi. És una ciutat plena d'espais verds i que ofereix gran quantitat d'opcions per al lleure a l'aire lliure, a part de ser un gran centre cultural del país, i seu de diverses universitats. 
Tampere is the second largest city in terms of number of inhabitants ... About 200,000! Located about 170 km from Helsinki, and at Tammerkoski channel, between the lakes Pyhäjärvi and Nässijärvi. It is a city full of green spaces and offers lots of options for outdoor recreation, as well as being a cultural center of the country, and their numerous universities.

Pyhäjärvi, al sud de la ciutat_Pyhäjärvi, south of city
Aquesta, però, és l'única imatge que us oferim avui perquè, com veieu, el dia és ben gris... i passat per aigua! Sembla ser que, de moment, la predicció per als propers tres dies serà benèvola amb nosaltres! Així ho desitgem! 
However, this is the only image that we can show to you today because, as you see, the day has turned, since the very morning, grey and rainy! It seems that forecast for the next three days will be good! We wish!

Nauttikaa! Gaudiu_Enjoy!
MOI, MOI!