dimecres, 9 de setembre del 2015

HÈLSINKI

Saana fell_ Kilpisjärvi (Enontekiö), 08-06-2015 _Muntanya Saana_Kilpisjärvi (Enontekiö), 06-08-2015


 src Wikipedia

Saana has received its name from Saami language word meaning a certain mushroom. From one angle the fell looks like a mushroom. Some think it resembles an overturned boat with a keel. For the Saami people it is a sacred mountain. Fires were burned to god Thunder on top of it. Presently you will see only a radio mast with a blinking red light on top of Saana. _Saana és una paraula saami que significa un cert fong. Des de certa perspectiva es diu que ho sembla . Alguns pensen que s'assembla a un vaixell bolcat amb una quilla. Pel poble saami és una muntanya sagrada: A dalt s'hi encenien focs per al deu del Tro. Actualment només hi ha una antena de ràdio


The top is 1029 meters above sea level and 556 meters up from the Kilpisjärvi lake surface. Saana is the 25th tallest fell in Finland, but second most known because of its impressive shape. _La part més alta és a 1029 metres sobre el nivell del mar i a 556 metres d'altura des de la superfície del llac Kilpisjärvi. Saana és la 25ena muntanya més alta de Finlàndia, però la segona més conegut per la seva forma impressionant i per les possibilitats que ofereix als excursionistes.


The climb to the top is 4km from Kilpisjärven Retkeilykeskus. Initially, the road passes through birch woods. Then climb 729 wooden steps, and continue along a well marked path of rocks and stones. _La pujada fins al capdamunt és de 4km des del Kilpisjärven Retkeilykeskus. Inicialment el camí passa a través de boscos de bedolls. Després s'enfila per 729 esglaons de fusta, i continua per un camí, ben marcat, a través de les roques i les pedres.







Nauttikaa! Enjoy_gaudiu!
MOI, MOI!

dimarts, 8 de setembre del 2015

HÈLSINKI

Before arriving in Kilpisjärvi, one night-stop in Leppajärvi (Hetta). _Abans d'arribar a Kilpisjärvi, destí principal del nostre viatge, una parada per dormir a Leppajärvi (Hetta). 


Enontekiö has over 60 % of Finland's fells and it is in this area that the 20 peaks in Finland that rise over 1,000m are situated. In Enontekiö there are 20.000 reindeer. It is also home to the arctic fox, the wolverine, the lemming, the willow grouse and the rock ptarmigan. Enontekiö has managed to keep all of its rivers in their natural state, the air is clean and the nature is pure and peaceful. The area has also retained a lot of its’ cultural heritage. _Enontekiö més del 60% dels pujols de Finlàndia i és en aquesta àrea on hi ha els 20 pics de Finlàndia que s'eleven per sobre de 1.000m. A Enontekiö hi ha uns 20.000 rens. És també la llar de la guineu àrtica, el llobató, el lèmming, la perdiu d'Escandinàvia i la perdiu blanca. Enontekiö ha aconseguit mantenir tots els seus rius en el seu estat natural, l'aire és net i la natura és pura i pacífica. La zona també ha conservat gran part del seu patrimoni cultural. 


The village of Hetta is the capital of the municipality of Enontekiö (which is part of the land of the Sami, and has a population of 1999 inhabitants), located on the north shore of Lake Ouna (Ounasjärvi), 317km from Rovaniemi, and 1076km from Helsinki. One of the most important visits is its church, built in 1952 by the Finnish architect Veikko Larkas (1909-1969). _El poble de Hetta és la capital de la municipalitat d'Enontekiö (que és part de la terra dels Sami, i té un població de 1999 habitants), situat a la riba nord del llac Ounas (Ounasjärvi), a 317km de Rovaniemi, i a 1076 d'Hèlsinki.. Una de les visites més destacades és la seva església, construïda l'any 1952 per l'arquitecte finlandès Veikko Larkas (1909-1969).

 

Leppäjärvi is only a few kilometers north of Hetta. Its population is less than 200 inhabitants. The main activities you can do in the summer are, overall, those related to hiking, as it is in all Lapland, a great nature paradise. Or, the Finns like to do  is "just be" ('vain olla', in Finnish). In winter, ans also often in spring, the snow fills everything. The activities then change color and are those related to the white and cold environment! We did only stay one night... so we decided to 'just stay' and enjoy the sunset. We stayed in one of the cabins (one of the smallest) at Kelotin Rantamajat. A lovely place full of very friendly people willing to help you whenever you need. Remember that in this kind of accommodation, if you do not bring with you any towels or bed linen, they must be rented (about 5€ per person/per night). _Leppajärvi és a pocs quilòmetres al nord de Hetta. La seva població no arriba als 200 habitants. Les activitats que s'hi poden fer són, a l'estiu, totes aquelles relacionades amb l'excursionisme, ja que es troba en plena natura lapona. O, com els agrada als finlandesos, només estar (vain olla, en finès). A l'hivern, i sovint gran part de la primavera, la neu ho omple tot. Les activitats, doncs, canvien de color, i són totes aquelles relacionades amb el medi blanc... i el fred! Nosaltres només hi vam fer estada un vespre i una nit... així que vam decidir només estar i gaudir del capvespre. Ens vam quedar en una de les cabanes de Kelotin Rantamajat, una de les més petites. Un lloc encantador ple de gent molt amable disposada a ajudar-te en tot el que faci falta. Recordeu que, en aquest tipus d'allotjaments, si no ho porteu, les tovalloles i els llençols s'han de llogar (al voltant dels 5€ per persona i nit).
 

Mosquitoes were already waiting for us, although there weren't as much as we found at Kilpisjärvi! There, we arrived the next day from Leppäjärvi. We stayed at Haltinmaa Cottages, where we stayed two nights in a nice, spacious, clean and cozy cabin with all the necessary services... in the other cabins stayed also other people who basically was in Kilpisjärvi because its possibilities for a lot of great excursions. It is the first stop to and from Norway, as it is located next to the border with that country. _Aquí ja hi vam trobar mosquits (fins aleshores, des de Rovaniemi encara no havíem baixat del cotxe), però no tants com els que ens esperaven a Kilpisjärvi! Allà hi vam arribar l'endemà de Leppajärvi. I ens vam allotjar a Haltinmaa Cottages, on ens hi vam quedar dues nits, en una cabana senzilla, però espaiosa, neta i acollidora amb tots els serveis necessaris... acompanyats, en les altres cabanes, de gent que bàsicament arriba a Kilpisjärvi per les moltes possibilitats que ofereix per a fer excursions. A més, és la primera parada des de i cap a Noruega, ja que es troba al costat de la frontera amb aquest país.


 
In the following two posts will climb Saana fell, which you may see behind the cabins, the most visited and recognized fell in Finland, and we'll walk the whole hiking trail (11 km) to Kolmen Valtakunnan Rajapyykki, the three countries border between Finland, Sweden and Norway. _En els dos següents posts pujarem al Saana, la muntanya que veieu darrere les cabanes, el pujol més conegut i visitat de Finlàndia, i farem tot el recorregut d'11 quilòmetres fins a Kolmen Valtakunnan Rajapyykki, la frontera de tres països entre Finlàndia, Suècia i Noruega.

Nauttikaa! Enjoy_gaudiu!
MOI, MOI!

dilluns, 7 de setembre del 2015

HÈLSINKI

From Rovaniemi to Kilpisjärvi. Tuesday and wednesday, 08-05/08-2015. Video
De Rovaniemi a Kilpisjärvi. 05/08-08-2015. Un vídeo.



As you can see, when driving through Lapland, you must share the road with other specimens... like reindeers. They are big and have no fear. Be careful and, do not run them over! They where living in there before! _Com podeu veure, quan conduiu per la Lapònia, heu de compartir la carretera amb d'altres especímens... com els rens. Són grossos i no tenen por dels cotxes. Anéu amb compte, i no els atropelleu! Ells hi eren abans!



Nauttikaa! Enjoy_gaudiu!
MOI, MOI!

divendres, 4 de setembre del 2015

HÈLSINKI

From Helsinki to Rovaniemi. Tuesday and wednesday, 08-04/05-2015
D'Hèlsinki a Rovaniemi. Dimarts i dimecres, 03/04-08-2015

Rovaniemi is in Finland, about 825km from Helsinki, and 10 km south of the Arctic Circle, at the confluence of the river Kemijoki and Ounasjoki, between the mountains of Korkalovaara and Ounasvaara. It is the administrative capital and the center of trade in the northernmost province of Finland, Lapland. Its population is about 58,000 inhabitants. It is a university city which houses the University of Lapland, which has approximately 10,000 students._ Rovaniemi és a Finlàndia, a uns 825km d'Hèlsinki, i 10 km al sud del cercle polar, on conflueixen el riu Kemijoki i l'Ounasjoki, entre les muntanyes d'Ounasvaara i Korkalovaara.  És la capital administrativa i el centre de comerç de la província més septentrional de Finlàndia, Lapònia. La seva població és d'uns 58.000 habitants. És una ciutat universitària que acull la Universitat de Lapònia, que té, aproximadament, uns 10.000 estudiants.

 

There were probably continuous settlement in the Rovaniemi area since the Stone Age. _Hi ha hagut probablement assentament continu en l'àrea de Rovaniemi des de l'edat de pedra. 


The Sami are considered to be the indigenous population of Lapland. _Els samis són considerats ser la pròpia població indígenes de Lapònia. 

 
The exploitation of natural resources in Lapland in the 1800s stimulated the growth of Rovaniemi. Large tracts of land and gold rush attracted thousands of people to Lapland. As the mining of natural resources was being developed, Rovaniemi became the business center of the Province of Lapland. In 1938 Rovaniemi already administrated  Lapland. On 19 September 1944 Finland and the Soviet Union signed the armistice and continued as allies against the common enemy, the Third Reich. The troops of the Wehrmacht stationed in the area practiced a scorched earth tactic in his retirement, causing the explosion of the ammunition depot, which caused a large-scale fire that devastated the entire city of Rovaniemi, mostly built in wood. _L'explotació dels recursos naturals de Lapland durant els anys 1800 estimulava el creixement de Rovaniemi. Les grans extensions de terreny i la febre de l'or atreien milers de persones a Lapònia. A mesura que la mineria de recursos naturals s'anava desenvolupant, Rovaniemi es convertia en el centre de negocis de la Província de Lapland. El 1938 Rovaniemi tenia l'administració de Lapònia. El 19 de setembre de 1944 Finlàndia i la Unió Soviètica van firmar l'armistici, amb vistes a seguir com a aliats contra l'enemic comú, el Tercer Reich. Les tropes de la Wehrmacht estacionades a la zona van practicar una tàctica de terra cremada en la seva retirada, provocant l'explosió del dipòsit de municions, que va ocasionar un incendi de gran magnitud que va arrasar la totalitat de la ciutat de Rovaniemi, majoritàriament construïda en fusta. 

 
After World War II, the city was rebuilt according to a town plan by architect Alvar Aalto, who was following the similarity to a reindeer antler. The foundation of the new Rovaniemi started in 1960. The new municipality has an area of 8016 square kilometers, and, therefore, is the largest city by area in the northern hemisphere and one of the largest in the world. _Després de la Segona Guerra Mundial, la ciutat va ser reconstruïda segons el pla d'urbanisme de l'arquitecte Alvar Aalto, que el va fer seguint la similitud a l'asta d'un ren. La fundació de la nova Rovaniemi té com a data de partida l'any 1960. El municipi nou té una àrea de 8.016 km², és la ciutat més gran per àrea de l'hemisferi nord i una de les més grans al món.


Arctic Museum, Arktikum, is the most important museum in Rovaniemi, which tells the story of Lapland and tells about the Arctic research, _Rovaniemi és cèlebre pel seu museu àrtic, Arktikum, que explica la història de la Lapònia i a investigació àrtica,


and currently by other cultural spots like the art center Korundi. _i també, actualment, per d'altres espais d'interès cultural com el centre Korundi d'art.

But also, and above all, because it is the city of Santa Claus. _Però també, i sobretot, per ser la ciutat de Santa Claus.


Lapland is synonymous with nature and numerous recreational facilities, and, therefore, tourism is an important industry in Rovaniemi. From here, soon you'll reach nature path and hiking trails. In summer you can go boating on the river, or you can try  rafting, visit a reindeer farm or a huskies farm, play golf or enjoy the midnight sun, fishing, cycling and hiking in the woods, bathe in a lake after a hot sauna; and, in winter, see northern lights, driving snowmobiles, go sledding, put yourself in a hole in the middle of a frozen lake, ... _Lapònia és sinònim de natura i de nombroses facilitats recreatives, i per això el turisme és una indústria important a Rovaniemi. Des d'aquí, de seguida ja t'endinses a la natura i pots començar a fer excursions. A l'estiu pots anar en barca pel riu, o es pot provar el descens de rius, visitar una granja de rens o de huskies, jugar a golf o gaudir del sol de mitjanit, pescar, fer ciclisme o senderisme al bosc, banyar-se en un llac després d'una sauna calenta; i, a l'hivern, veure aurores boreals, conduir motos de neu, anar amb trineu, ficar-se en un forat enmig d'un llac gelat, ...


Main spots in Rovaniemi, among others, include Jätkänkynttilä bridge with its eternal flame over the Kemijoki river, _Els llocs més destacats de Rovaniemi, entre d'altres, inclouen el pont Jätkänkynttilä, amb la seva flama eterna sobre el riu Kemijoki,



Arktikum center dedicated to the history of Lapland and the Arctic research, besides river Ounasjoki, _el centre Arktikum, dedicat a la història de la Lapònia i a la investigació àrtica, a la vora del riu Ounasjoki, 

 
Rovaniemi town hall, _l'Ajuntament de Rovaniemi, 


Lappia House which is theater, auditorium and conference space, _la Casa Lappia que serveix com a teatre, l'auditori i espai de congressos, 


and the library. _i la biblioteca. 


The last three mentioned buildings are made by the famous Finnish architect Alvar Aalto. _Els tres últims edificis esmentats són fets pel famós arquitecte finlandès Alvar Aalto. 
The modern church (1950), _L'església moderna (1950),




orthodox church _l'església ortodoxa,

 
and the market square _i la plaça del mercat.
 
The residence of Santa Claus, Santaclaus Village, is located 8km from the city in "maalaiskunta Rovaniemen". Of course, in winter, with snow and Christmas lights, the Christmas spirit is much stronger! _La residència de Santa Claus, Santaclaus Village, està situada a 8km de la ciutat a maalaiskunta Rovaniemen. És clar que a l'hivern, amb la neu i els llums de nadal, l'esperit nadalenc és molt més fort!

But before entering in his home, you have crossed the line of the Arctic Circle! _Però, abans d'entrar a casa seva, haureu de creuar la línia del Cercle Polar Àrtic!

 
Coordenades: 66º 32' 35''
 
A phenomenon that also attracts many tourists is the Aurora Borealis, or Northern Lights. 'Revontulet' in Finnish. They are the sparks that spread a fire fox with its tail! _Un fenomen que també atreu nombrosos turistes és l'Aurora Boreal, o Llums del Nord. Revontulet, en finès. Són les espurnes que la guineu de foc escampa amb la seva cua!

(this is from Arktikum)

Do not forget that in Rovaniemi was born in 1992 the Finnish band of hard rock and heavy metal Lordi. _Tampoc hem d'oblidar que Rovaniemi va veure néixer l'any 1992 la banda finlandesa de hard rock y heavy metal Lordi


Nauttikaa! Enjoy_Gaudiu!
MOI, MOI! Ja ihanaa viikonloppua!