dilluns, 28 d’abril de 2014

AHIR vaig anar a...

AHIR vaig anar a... bé, de fet va ser dijous passat al vespre... la presentació de les novetats que Hèlsinki ofereix als viatgers al llarg d'aquest any, i la presentació de les rutes de la companyia naviera Tallink Silja Line pel Mar Bàltic, a la Fàbrica Moritz de Barcelona.
Last thursday I went to the presentation in Barcelona of the novelties that both the city of Helsinki and Tallink Silja Line cruises have prepared for travelers this year at Fàbrica Moritz of Barcelona.


Representants de Helsinki Tourist Information (VisitHelsinki) i de Tallink Silja Line van presentar a Barcelona, en un acte organitzat per Vueling, a un grup de bloggers especialitzas en viatges i turisme les novetats que des de la capital de Finlàndia es preparaven (o s'havien enllestit recentment) per a tots aquells que escollissin Hèlsinki com a destí per a les seves vacances, o preferessin recòrrer les capitals bàltiques a bord de creuers. Representatives from both Helsinki Tourist Information (VisitHelsinki) and Tallink Silja Line presented in Barcelona, at an event organized by Vueling, what the capital of Finland has prepared for those who choose Helsinki as the destination to spend their holidays, or to those they rather go on a cruise by Baltic capitals.


Aquest és un resum de tot allò que trobarem aquest any a Hèlsinki... Summing all what is new this year in Helsinki...


Allas, un gran complex que inclou piscines de mar a l'aire lliure, saunes, i tot d'activitats relacionades amb l'aigua i el lleure, a Katajanokka. Al mateix lloc, la nòria de la que ja en parlàvem la setmana passada. Korjaamo Group is planning an outdoor sea pool complex in Helsinki, called Allas, placed at Katajanokka, offering swimming and saunas all year round and all kinds of activities for the pool area. Also the Ferris wheel, that we told about last week.


Helsingin taivaan alla és una iniciativa de la ciutat d'Hèlsinki en què es convida a tothom a sopar junts a l'aire lliure en una gran taula situada tot al llarg de Pohjois Esplanadi. Cada grup s'ha de portar el seu menjar, coberts i begudes... i arreglar-se tant com es vulgui! Això serà el 12 de juny. A l'agost, es podrà fer el mateix sopar a l'aire lliure, però no junts, sinó que qui vulgui podrà instal·lar una taula en qualsevol punt de la ciutat.


 Dinner Under the Helsinki Sky invites everyone to have dinner outside together with their friends who only have to pack own food and grab own drinks in Pohjoisesplanadi on 12th june. The following step to the Esplanadi dinner is the Dinner Under the Helsinki Sky Everywhere, where everyone could organise their own dinner anywhere they wanted. That is going to happen on August.

Reobre a l'estiu de 2014 després de la seca remodelació. 
Opens on summer 2014 after a renovation.

Aquesta rèplica a escala real d'un vaixel de guerra del segle XVIII s'obrirà al públic a Suomenlinna per a les seves visites al 2014, i servirà com a vaixell escola. The main aims of the shipbuilding project are to employ and instruct young people, maintain and revive skills for building traditional wooden ships and liven up the history of the maritime fortress of Suomenlinna.

Lonna_Una illa d'ús militar s'ha cedit a la ciutat i enguany s'obre a les visites del públic.
Lonna_A new island opens to public use (before, it was used for military purposes). 

 L'any 2014 és l'any del centenari del naixement de Tove Jansson, artista, escriptora i creadora dels famosos Moomins_El Museu del Disseny d'Hèlsinki farà una gran exposició del dissenyador finlandès Ilmari Tapiovaara en el centenary del sue naixement_Els principals noms de l'escena artística contemporània de Finlàndia es reuneixen al Museu d'Art Contemporani d'Hèlsinki (Kiasma) gràcies a una exposició organitzada conjuntament amb Marimekko.
This year marks the 100th anniversary of the birth of Tove Jansson, artist, writer and creator of the Moomins. To celebrate this anniversary, special Tove 100 centenary events will be held throughout the year_The year 2014 will mark the centenary of the birth of designer Ilmari Tapiovaara. In honour of the event, Design Museum will stage an extensive exhibition of Tapiovaara’s work_Top names of Finnish contemporary art, design and fashion will meet in May 2014 in an exhibition organised jointly by Marimekko and Kiasma.



D'altres... Continuen les visites al Finnish Nature Centre Haltia (obert al maig de 2013), la botiga representativa del disseny finès Design Forum Showroom obre al Design District Helsinki, autoguies pel barri del disseny (Design District Helsinki), el musical Mamma Mia arriba a Helsinki al setembre, i moltes més coses que podeu descobrir a Visit Helsinki! And many more that you'll find in Visit Helsinki... Finnish Nature Centre Haltia (openen on 2013), Design Forum Showroom in Design District Helsinki, self-guided tours in Design District Helsinki and Mamma Mia in Swedish Theatre!



Demà...  Què ens proposa Tallink Silja Lines? And tomorrow... What does Tallink Silja Line offers!

Nauttikaa! Gaudiu_Enjoy!
MOI, MOI!

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada