dilluns, 7 d’abril de 2014

barcelona-hèlsinki-barcelona

Hyvää maanantaita (dilluns_monday) kaikille!
Una vegada més Barcelona i Hèlsinki queden relacionades, d'alguna manera, per algun esdeveniment a la ciutat. En aquest cas, la capital catalana i la capital de Finlàndia han exhibit les seves bondats gastronòmiques en una trobada que s'ha fet a Barcelona amb motiu del Saló Internacional del Turisme de Catalunya, que s'ha celebrat aquest cap de setmana a la Fira de Barcelona. Once again Barcelona and Helsinki get related in some way. In this case, the Catalan capital and the capital of Finland have shown its benefits in a gastronomic event that has been held in Barcelona at last weekend's International Tourism Show of Catalonia.


Coincidint amb el Saló de referència del Turisme a Catalunya, la capital catalana ha acollit durant dos dies una de les trobades anuals de Délice Cities, la xarxa internacional de ciutats unides per promoure l’excel·lència culinària (www.delice-network.org). La xarxa, que va ser creada l’any 2007 per la ciutat francesa de Lió, ha esdevingut una gran plataforma d’intercanvi i de trobada de xefs i professionals de la gastronomia. Bàsicament treballa amb activitats i esdeveniments que giren a l’entorn de cinc grans temes principals de la gastronomia: el màrqueting, l'educació i la transferència de coneixements, els productes locals, la salut i la nutrició i l'excel·lència dels xefs. At the same time, the Catalan capital has hosted a two-day annual meeting of Délice Cities, the international network of cities united to promote culinary excellence (www.delice-network.org). This network, which was created in 2007 in Lyon has become a great platform for exchange and encounter of chefs and food professionals. Basically it develops activities and events that related to five main themes of food: marketing, education and knowledge transfer, local products, health and nutrition and the excellency of chefs.


Les 14 ciutats que han participat han estat Barcelona, Hèlsinki, Bordeus, Brussel·les, Chicago, Göteborg, Lausana, Leipzig, Lisboa, Lió, Madrid, Riga, Stavanger i Torí. Es diferencien àmpliament entre elles tant pel seu tamany com per la seva cultura i les seves diferents senyes d’identitat, però són grans referents culinaris arreu del món. The 14 cities that have participated are Barcelona,  Helsinki,  Bordeaux, Brussels, Chicago, Gothenburg, Lausanne, Leipzig, Lisbon, Lyon, Madrid, Riga, Stavanger and Turin. They differ widely in size and culture and its various hallmarks, but they are all a great culinary reference worldwide.


En aquesta ocasió l'objectiu de la trobada ha estat posar en comú l'experiència en l’àmbit del màrqueting gastronòmic. Un segment a través del qual les diferents ciutats d’arreu del món es posicionen com a destinació gourmet i promouen estratègies de venda de la seva gastronomia, emparades tant en la tradició i/o modernitat dels seus productes i creacions locals, com en la formació dels cuiners i la recerca gastronòmica, entre d’altres ítems. This time the objective of the meeting was to share experiences in the field of culinary marketing. A segment by which different cities worldwide are positioned as gourmet destinations and promote strategies to sell their food, covered in both traditional and/or modern creations of their products and local creations, as in the formation of chefs and culinary research, among other items. 

Mercat de la Boqueria, Barcelona _ Hakaniemen Kauppahalli, Hèlsinki

La trobada gastronòmica s'ha fet, com dèiem, coincidint amb la celebració d'una nova edició del Saló Internacional del Turisme de Catalunya,  on s'han presentat les principals novetats del sector i on Japó ha estat el país convidat. A la trobada, per cert, han participat més de 100 bloguers de viatges. The meeting has been held meantime it was also held this new edition of the International Tourism Show of Catalonia, where there have been shown  news in tourism and where Japan has been this year's guest country. During this meeting, by the way, more than 100 travel bloggers have participated.

Nauttikaa! Gaudiu_Enjoy!
MOI, MOI!

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada