dimarts, 15 de setembre del 2015

HÈLSINKI

Three-country cairn (Kilpisjärvi). 08-07-2015 _Kolmen valtakunnan rajapyykki 07_08_2015

Three-Country Cairn. (Treriksröset (in Swedish), Treriksrøysa (in Norwegian), Kolmen valtakunnan rajapyykki (in Finnish)) is the point at which the international borders of Sweden, Norway and Finland meet. It is an example of a geographical feature known as a tripoint. The name can be translated into English as "Three-Country Cairn", and is named for the monument of stones erected in 1897 by the governments of Norway and Russia (which was administering Finland at the time). The Swedish could not agree on a boundary commission with the Norwegians and did not contribute their stone until 1901. This is Sweden's most northerly point and it is the westernmost point of the Finnish mainland. The tripoint monument itself is a beige conical frustum made of concrete, located about 10 metres out in Lake Goldajärvi (also known as lake Koltajauri). It is located at 489 metres above sea level. The monument was built in 1926. As an artificial island, it is sometimes mentioned as the world's smallest island divided by a border. _Treriksröset (en suec), Treriksrøysa (noruec), Kolmen Valtakunnan Rajapyykki (finès) és el punt en què es creuen les fronteres de Suècia, Noruega i Finlàndia. El trifinio es troba aproximadament a 69 ° 03'30 "N 20 ° 33'0" E. El nom significa, aproximadament, "Monticle de les tres nacions", i es coneix com a tal pel monticle de pedres erigit en el lloc en 1897 per Noruega i Rússia, que administrava Finlàndia en aquell moment. Els governs suec i noruec no es van posar d'acord per establir una comissió bilateral de demarcació de les fronteres, de manera que fins a 1901 Suècia no va contribuir al monument. És el punt més septentrional de Suècia, i també el lloc més occidental de la Finlàndia continental. El monument actual, que va ser construït el 1926, és una pedra troncocònica feta de formigó, situada a uns deu metres de la riba del llac Goldajärvi.

While we were preparing our summer trip to Finland, we decided that the main target should be to go to the Three-Border Cairn... between three Nordic countries: Sweden, Norway and Finland. _Quan dissenyàvem aquest darrer viatge a Finlàndia, vam decidir que l'objectiu principal a realitzar havia de ser el punt que marca la frontera entre tres països nòrdics... Suècia, Noruega i Finlàndia. 


This place, which is called Kolmen Valtakunnan Rajapyykki in Finnish, is about 11km walk from the parking and the information point (a few kilometers from the center of Kilpisjärvi). It had been raining all morning and that made us think that maybe we should withdraw and not begin any hike. Not because a little water scared us, but ,it must be said, we are not usual hikers. After lunch, the weather improved. At first a fine rain may accompany us all the way, but then, even though it didn't appear the sun rain stopped and we could remove our waterproof capes. Not pullover or cap. It was cold, but it wasn't either hot. In addition, we needed to cover us to protect us from thousands of mosquitoes. We made us brave and did not had with us any... chemical protection... against these little vampires. _Aquest punt, que en finès s'anomena kolmen valtakunnan rajapyykki, es troba a uns 11km a peu de l'aparcament de l'inici del recorregut (a pocs quilòmetres del centre de Kilpisjärvi). Havia estat plovent tot el matí, i això ens feia pensar que potser hauríem de desistir, i tornar amb la cua entre cames sense haver pogut ni començar l'excursió. No és que ens espanti una mica d'aigua, però, tot s'ha de dir, no som excursionistes. Però després de dinar, el temps semblava que millorava i ho vam aprofitar. En un primer moment una fina pluja ens acompanyaria potser tot el trajecte, però de seguida, tot i que encara no apareixia el sol, va parar i ens vam poder treure la capelina. No el jersei ni el gorro. No feia fred, però tampoc feia calor. A més, necessitàvem tapar-nos tan com pugéssim per a protegir-nos dels milers i milers de mosquits que ens perseguien: Vam fer-nos els valents (tampoc crèim que pugués ser tant) i no vam dur cap tipus de protecció... química... contra aquests petits vampirs.


Once we reached the highest point of the road, about to cross a quarry, the afternoon light changed and a light sunny light appeare. The path is not complicated, but as we said before, we are not regular hikers... It is not difficult and is well signposted. But the rain of recent days had left this little path sometimes slippery. _Un cop arribar al punt més alt del camí, a punt de creuar una pedrera, la llum de la tarda va canviar i va deixar entreveure que el sol acabaria fent acte de presència. El camí no és complicat, però, com hem dit abans, no som excursionistes... habituals. No és difícil i està molt ben senyalitzat. Però la pluja dels darrers dies havia deixat el camí(...net) força moll, i a vegades relliscós.


Mosquitoes gave no truce and this was quite frustrating because, under no circumstances could anyone think about stopping to rest a single instant. We could have been devoured  alive! The experience, however, is highly recommended... the place and destination of this hiking trail, after walking nearly four hours, is truly a reward for any effort. _Els mosquits no donaven treva, i això era força frustrant perquè, sota cap concepte, podies pensar en parar a descansar ni un sol instant. Se'ns haguessin cruspit de viu en viu! L'experiència, però, és altament recomanable... i el punt destí de l'excursió, després de caminar gairebé quatre hores, és, veritablement, una recompensa a tot l'esforç dedicat.

 

Three kilometers further, at Koltalahti, a ship waits, three times a day, to take the intrepid adventurers back to Kilpisjärvi in a half hour quiet trip on the lake Kilpisjärvi ('järvi'  means lake in Finnish) for the 'modest' price of 20 euros person/way. There are guidebooks that recommend starting this adventure (if you do not want to walk both ways) on the boat and then walk back. But we felt that the views would be better if this hiking trail was walked in reverse. An dit was! We decided the right way, because the best moment of the day... blue sky, white small clouds and a nice sunshine... it was only just the right moment we reached the point of the three borders! _Tres quilòmetres més fins a Koltalahti, i un vaixell espera per dur als intrèpids aventurers de tornada a Kilpisjärvi, en un trajecte tranquil de mitja hora pel llac Kilpisjärvi (järvi ja vol dir llac en finès), pel mòdic preu de 20 euros persona i trajecte. Hi ha guies que recomanen començar l'excursió (si no es vol fer tota a peu) amb el vaixell, i tornar a peu. Però, més enllà de tenir en compte la llum i la posició del sol, ens va semblar que les vistes eren millors si es feia el trajecte a la inversa. A més, sort que ho vam decidir així, perquè el millor moment del dia... cel blau, nuvolets blancs i un bon solet... va ser just al moment en què vam arribar al punt de les tres fronteres!

Incredible! Spectacular! And for now, unrepeatable! _Increíble! Espectacular! I, ara com ara, irrepetible!


Nauttikaa! Enjoy_gaudiu!
MOI, MOI!

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada