dimarts, 15 d’octubre del 2013

...sense títol

Hyvää tiistaita kaikille!
Banksy (Bristol, Regne Unit, 1975) és un artista del carrer conegut a nivell mundial. Els seus grafits fets amb trepa (tècnica coneguda com pochoir) són molt coneguts a Londres, encara que ha fet algunes obres a d'altres ciutats com Los Angeles. S'esforça per mantenir el seu nom ocult, i els seus llibres els publica com a Robin Banksy. La premsa suposa que el seu nom real és semblant, però podria tractar-se d'una broma per la seva similitud amb l'expressió robing banks (robant bancs). Banksy is a pseudonymous England-based graffiti artist, political activist, film director, and painter. His satirical street art and subversive epigrams combine dark humour with graffiti done in a distinctive stencilling technique. Such artistic works of political and social commentary have been featured on streets, walls, and bridges of cities throughout the world.

photo Adrian Pingstone
Recentment Banksy ha estat notícia per haver posat a la venta al carrer (sempre de forma anònima), sense cap mena d'anunci a la premsa o a la seva web, originals firmats de la seva obra a 60$ cada peça (quan al mercat de l'art valdrien centenars de milers de dòlars), i només haver-ne venut vuit a tres persones. 
For his 13th day in New York, Banksy set up an unannounced art stall with dozens of 100% original signed canvases. In a world where copies of unlicensed Banksy works are available for a dime a dozen, it’s not inconceivable for somebody to peddle cheap knockoffs for $60 apiece. To further camouflage the artwork the booth was labeled simply “SPRAY ART” and manned by an unsuspecting old man who seemed completely uninterested in what he was doing. So after having the art stall open for an entire day in Central Park, with an inventory that could have value into the hundreds of thousands of dollars, how many people stopped to buy something? Over a period of 7 hours just three people bought a total of 8 canvases, one of whom managed to haggled the price down 50%! Total haul for the day: $480. One lucky man who said he was decorating his new house in Chicago just won the lottery and unknowingly walked away with four original Banksys (src this is colossal).

src this is colossal 
Però avui us volem mostrar una actuació del polèmic artista pels carrers del barri de Meatpacking District (on hi havia els antics escorxadors) de NY... del que no cal més detalls! Cadascú que en tregui les seves pròpies conclusions. We would like to show you a performance in NY Meatpacking District by this controversial artist ... we think that further details are not needed! Everyone can make up their own conclusions!


MOI, MOI!

dilluns, 14 d’octubre del 2013

AHIR vaig anar a...

AHIR vaig anar a... veure... i escoltar, el Concert Bicentenari Verdi III, al Gran Teatre del Liceu de Barcelona.
Yesterday I went to Gran Teatre del Liceu of Barcelona, to see... and listen to the Third Concert of Verdi's Bicentennial.


En el bicentenari del naixement d'aquest gran personatge de l'òpera italiana (Giuseppe Verdi, 1813-1901), el Gran Teatre del Liceu ha engegat una sèrie de quatre concerts que recullen alguns moments més destacats del repertori operístic d'aquest compositor tan prolífic del segle 19. En el concert d'ahir, corresponent al nostre torn, fragments de les òperes ErnaniMacbethI lombardi alla prima crociataLa forza del destinoAlziraIl corsario i AidaTo celebrate the bicentenary of the birth of Giuseppe Verdi, the Gran Teatre del Liceu will be opening the season with a great Verdi celebration covering the whole of the composer's oeuvre. With the best of Verdi's voices, these concerts will be a box of delights that reveal some of the best-kept secrets and forgotten, rejected or alternative excerpts.


D'aquesta manera hem començat la temporada 2013-2014 del nostre abonament al Liceu, marcada, com no podria ser d'altra manera, per les retallades. Thus, yesterday begun the new season of our subscription to the Liceu.



Nauttikaa! Gaudiu_Enjoy!
MOI, MOI!

divendres, 11 d’octubre del 2013

una MICA de TOT... i de RES


Hyvää perjantaita kaikille!
Continuem amb la visita a alguns dels llocs més impressionants del planeta.
Friday again... and time to travel to some of the most amazing places in the World! 


Zhangye Danxia Landform Geological Park in Gansu Province, Xina
Tianmen Mountain National Park, Zhangjiajie (Província Hunan) Xina
photo © Sammy Tian Men Mountain
Trolltunga (The Troll's tongue) above Skjeggedal in Odda, Norway
photo © Oleg Kleshchook
The Pearl Islands : Isla del Rey in the Gulf of Panama, Republic of Panama
photo © Yann Arthus-Bertrand
Fields of tulips near Lisse, near Amsterdam, Netherlands
photo © Yann Arthus-Bertrand
Petra, Jordània
photo © Arturo Lavín
The Paria Canyon-Vermilion Cliffs Wilderness. Northern Arizona and Southern Utah, USA, within the arid Colorado Plateau region
photo © Ku
James Bond Island, Khao Phing Kan, Thailand
photo © Sonia Blanco
General Carrera Lake (Chilean side) - Lake Buenos Aires (Argentine side) located in Patagonia
photo © Jorge Leon
Positano, Costa Amalfitana, Campania, Itàlia
photo © Cristina Strazzoso
Nauttikaa! Gaudiu_Enjoy!
MOI, MOI ja ihanaa viikonloppua!

dijous, 10 d’octubre del 2013

una MICA de TOT... i de RES

Hyvää päivää kaikille!
No falta gaire per a Halloween, el 31 d'octubre, quan se cel·lebra la nit dels morts, i el dia de Tots Sants. Degut a la colonització culturals dels Estats Units, aquesta festa s'ha anat extenent per la resta del món, i amb ella alguns dels jocs infantils que els immigrants irlandesos hi van dur. In a few days, it's gonna be Halloween! So it's time to decorate homes with frightening stuff!

src irish genealogy toolkit
Jo prefereixo els panellets i les castanyes, però... Si algú vol passar una bona estona amb els seus petits tot fent activitats (educadores i divertides... i barates), per a després decorar una mica aquests dies de Halloween, aquí en teniu una... menys llefiscosa que buidar carabasses per a dibuixar-hi cares terrorífiques i posar-hi espelmes. 

src proyectos beta
Quan aneu al lavabo, o sigueu a la cuina, i s'acabi el paper, guardeu els tubs de cartó. Gather up some toilet paper tubes, paper towel tubes, or wrapping paper tubes.

src apartment therapy (Katie Steuernagle)
Talleu-los a diversos nivells, i doblegue-ne les puntes... així... Cut various lenghts straight across the top and fold the edges down... like this...

src apartment therapy (Katie Steuernagle)
Ara, ja hi podeu dibuixar gats, ratpenats, monstres, mussols, ... tot allò que la vostra imaginació us permeti! Cats, bats, monsters, owls, ... anything from your imagination...!

src apartment therapy (Katie Steuernagle)
src apartment therapy (Katie Steuernagle)
Nauttikaa! Gaudiu_Enjoy!
MOI, MOI!

dimecres, 9 d’octubre del 2013

AHIR vaig anar a...

AHIR vaig anar a... veure Seguiriya, Tres, Après Toi i Bolero, espectacle de dansa de Víctor Ullate i la seva companyia al Teatre Victòria de Barcelona.
Yesterday I went to see the spectacle 'Seguiriya, Tres, Après Toi and Bolero' of Victor Ullate Ballet at Teatre Victòria in Barcelona. Victor Ullate Ballet is in Barcelona until october 13th with this innovative dance show in which four different stories are told. 'Bolero, Seguriya, Three, Après toi'  meant a perfect mix between contemporary ballet and the music of Maurice Ravel, Beethoven and flamenco roots.


En aquest espectacle el ballarí i coreògraf Víctor Ullate presenta quatre obres ben diferents que uneixen dansa clàssica contemporània, i la música de Ravel, Beethoven i el flamenc.

src Teatre Victòria   ©Jesús Vallinas
Seguiriya, és, però, per a mi, la coreografia més espactacular de totes... la conjunció de la música flamenca, o els sons hispànics de cultures llunyanes units als ritmes electrònics més actuals, amb l'exaltació de la força de cada un dels ballarins, en solitari o en conjunt, fan que tota la companyia conformi un espiral de talent i gràcia amb un clímax ple de forma, llum i colors molt determinats.

src Teatre Victòria
L'altre escena en què tota la companyia es permet el luxe de brillar és Bolero, inspirada en la peça musical de Maurice Ravel i ambientada en els cabarets dels anys '20, i on la dicotomia home-dona n'és l'eix principal.


Teniu temps de gaudir d'aquest espectacle de dansa clàssica contemporània fins al 13 d'octubre.


Nauttikaa! Gaudiu_Enjoy!
MOI, MOI!

dimarts, 8 d’octubre del 2013

AVUI m'agrada...

AVUI m'agrada... aquesta animació que ens explica, de manera molt senzilla, visual i didàctica, algun dels detalls de les muntanyes més impressionants del món!
What today I like is this video that represents some stats from most amazing mountains around the world.





Nauttikaa! Gaudiu_Enjoy!
MOI, MOI!

dilluns, 7 d’octubre del 2013

una MICA de TOT... i de RES

Hyvää maanantaita kaikille!
Ara feia temps que no us donàvem cap recepta de cuina... 
Ja que som en plena època de bolets (a veure si torna a explotar gràcies a les considerables pluges d'aquests últims tres dies), aquí teniu la recepta d'un dels plats típics de Finlàndia... La Sopa de Bolets, o Kanttarellikeitto. This is the recipe for a chanterelle soup, a very finnish meal, specially on these days of autumn.

src valkoinen harmaja
Abans de tot, un parell d'aclaracions... la SOPA (keitto) és un dels plats que a Finlàndia no falta mai en cap menú i, sobretot, com l'entenem nosaltres, més aviat com una crema, de qualsevol cosa, però la de bolets és molt habitual. I més ara a la tardor! Perquè se'n fan força, de bolets, a Finlàndia!.

src yle
D'altra banda... dir que els kanttarelli (un nom que sona molt italià, però que s'escriu molt finès), són un tipus de bolet (sieni=bolet)... el que per a nosaltres són els rossinyols.

src iltasanomat
Els ingredients per a la sopa per a unes quatre persones són... Uns tres grapats de rossinyols frescos (1 litra tuoreita kanttarelleja_2 or 3 handfuls of chanterelles), 1 ceba (1 sipuli_1 onion), 2 grans d'all (2 valkosipulinkynttä_2 cloves of garlic), 1 cullerada de mantega (nokare voita_butter), 8dl de caldo de verdures (8dl kasvislientä_8dl vegetable broth), un pessic de pebre negre (ripaus mustapippuria_black pepper), 2dl de crema de llet per a cuinar (2d ruokakerma_2dl sour cream), 100gr de formatge per a fondre (100gr sulatejuustoa_100gr melting cheese).

src valkoinen harmaja
Poseu el brou de verdures a bullir. Picar la ceba, i fregeix-la amb la mantega. Afegiu-hi rossinyols, i deixe-ho coure menys de 10 minuts. Condimenteu amb un toc de pebre negre i sal. Afegiu la barreja de ceba i bolets entre de les accions. Afegiu-hi la crema i deixeu-ho coure un moment més. Finalment, afegiu-hi el formatge. Passeu la barreja per la batedora, fins que us quedi una crema suau. Boil the vegetable broth. Chop the onions and fry them in a pan knob of butter. Add chanterelles and fry them with the onions in a pan just under 10 minutes. Season with a touch of black pepper and salt. Add the onion-mushroom mixture among of the stock. Add sour cream and let the hum of the current. Finally, add cheese. Puree the soup.

Bon profit! Hyvää ruokahaluaa! Enjoy your meal!
MOI, MOI!

divendres, 4 d’octubre del 2013

una MICA de TOT... i de RES

Hyvää perjantaita kaikille!
Tot i aquest dia tan galdós que fa avui, anirem de viatge, i continuarem amb la visita a alguns dels llocs més impressionants del planeta.
Friday again... and time to travel to some of the most amazing places in the World! 


Titov island, HaLong Bay, Vietnam
photo © Alex Stoen
Goudier island, Antarctica
photo © David De VleeschauwerClasse Touriste
Hitachi Seaside Park, Japan
Fregate Island, Seychellesphoto © Idee per Viaggiare
Fjadrargljufur Canyon, Iceland
photo © Zanthia
Raja Ampat Islands, West Papua, Indonesia
photo © Tim Laman
The Sua Ocean Trench in Lotofaga, Upolu island in Samoa
Ta Prohm Temple, Angkor Wat, Cambodia
photo © Peter Nijenhuis
The 'Tunnel of LOVE' near the town of Klevan in Ukraine
photo © Amos Chapple
Deadvlei, Namibia, Africa
photo © Bernard Pieterse, Sony World Photography Awards 2012

Nauttikaa! Gaudiu_Enjoy!
MOI, MOI ja ihanaa viikonloppua!

dijous, 3 d’octubre del 2013

...sense títol

Hyvää torstaita kaikille!
Avui comencen, després del descans estiuenc, les classes de finès. El quart curs! Tota una proesa! Qui ens ho anava a dir que ara fa quatre anys apreniem les primeres paraules en finès... l'abecedari... els números... Ara ja tot allò ha quedat enrere, no a la memòria (se suposa), sinò en el temps, és clar! 4t! Això ja són figues d'un altre paner, i la cosa s'ha anat complicant cada any més... però, s'enten, que la nostra relació amb l'idioma, després d'aquest temps, també ha madurat. La llàstima és que no tinguem a l'abast tants mecànismes de pràctica (diària) com es tenen amb l'anglès, per exemple... pel·lícules, internet, vocabulari manllevat, ... Fourth degree of our finnish lenguage learning course starts today! There's a lot of time since we were looking at our first words (letters, numbers, colors, ...), but know it's four years later and thinks have changed quite a lot, because our view of finnish language has also changed quite a lot... we are supposed to already know (and remember) more things about.

src Institu Nòrdic
Alguns de vosaltres ens heu preguntat a què s'assembla el finès... I nosaltres sempre responen que a res que coneguem... No hi ha manera de trobar semblances amb cap altre idioma. Amb les llengües romàniques? Amb les llengües anglosaxònes, potser la construcció d'algunes oracions, però poca cosa més, a no ser l'adaptació d'alguna paraula actual (però poques, perquè prefereixen inventar-se'n alguna de nova, o agrupar-ne d'antigues que ja figuren en el seu vocabulari tradicional). There is no way to find similarities with any other language. Romanic languages? With Germanic languages?


El finès, de totes maneres, és una llengua molt difícil d'aprendre, i així ho reconeix tothom (i, per tant, no cal que diguem allò de mal de muchos, consuelo de tontos). Tot i ser una llengua de gramàtica lògica, la memorització del vocabulari és el que n'aporta la major dificultat, ja que el 15 casos gramaticals, i la variació de l'arrel de les paraules (noms, adjectius, verbs, ...) en afegir-s'hi sufixos per a variar el significat tal i com nosaltres ho fem amb les presposicions, requereixen de moltes hores, atenció completa i estructura mental. A més, hi hem d'afegir que el finès coloquial difereix considerablement del que apuradament hem après. Finnish language, however, is very difficult to learn because of its special grammar and vocabulary modulation, as it has 15 grammatical cases that variates the stem of words (names, adjectives, verbs, ... ). In addition, spoken Finnish will always differ significantly from what we have learned.

src interculturl
D'acord amb el US State Department's Foreign Service Institute (FSI), un aprenentatge suficient per a una conversa còmoda requeriria de 44 setmanes (110 hores) d'estudi. El finès està al nivell 3 (de 4) en dificultat. Aquí en teniu la classificació (l'espanyol és dels idiomes més fàcils d'aprendre, segons el FSI). According to the US State Department's Foreign Service Institute (FSI), learning enough finnish for a comfortable conversation would require 44 weeks (110 hours) of study.

src Effective Language Learning
Però, quines podrien ser les característiques generals pròpies del finès...?
En primer lloc, l'absència de genère (el pronom hän, serveix tant per a ell, com per a ella). En segon lloc, l'absència d'articlesEn tercer lloc, la (considerable) longitud de les paraules degut a l'estructura de l'idioma (característiques quarta, cinquena i sisena... casos gramaticals i sufixos i postposicions en lloc de preposicions que s'afegeixen a l'arrel de la paraula provocant, alhora, canvis en la mateixa). 
Finnish language features... absence of gender (the same Finnish pronoun hän denotes both he and she), absence of articles (a and the in English), long words due to the structure of the language, numerous grammatical cases, personal possession expressed with suffixes, postpositions in addition to prepositions, no equivalent of the verb to have.

La paraula (reconeguda) més llarga en finès té 61 lletres:
Lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas, que vindria a ser un  estudiant oficial no comissionat a mecànic auxiliar de l'avió jet de motor de turbina. 
The Longest acceptable finnish word is:
Lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas, "airplane jet turbine engine auxiliary mechanic non-commissioned officer student" (61 letters).

MOI, MOI!

dimecres, 2 d’octubre del 2013

AVUI m'agrada...

AVUI m'agrada... una animació ben relaxada.
What I like today most is this very relaxing animation movie.



Ai... aquellos maravillosos años! Wow... those wonderful times!

Nauttikaa! Gaudiu_Enjoy!
MOI, MOI!

dimarts, 1 d’octubre del 2013

una MICA de TOT... i de RES

Hyvää tiistaita kaikille!
Haus in Schwarz (la Casa de Negre) era, l'any 2008, una obra d'art públic de la ciutat alemana de Möhringen, dels artistes, també alemanys, Erik Sturm i Simon Jung. Haus in Scwarz (House in Black) was a 2008 pulic art piece by artists Erik Sturm and Simon Jung in the city of Möhringen, Germany.

src Colossal
L'actuació artística, pintura negra matte a manera de cortina negra, o telò final, era un comiat per a aquest edifici que havia de ser enderrocat. Prèviament, havia estat un edifici ple de color perquè nombrosos artistes urbans l'utilitzaven per a les seves creacions. The piece was meant as a farewell to the building which was slated for demolition, with the matte black paint acting as a sort of final curtain to an exterior that had been used y numerous street artists.

src Colossal
Actualment, i com a paradoxa, un nou edifici, una galeria d'art, n'ocupa el seu lloc (ja era propietat del galerista Karin Abt-Straubinger, el mateix que ha obert la nova galeria). Nowadays, there is a new building in that place... an art gallery of the same owner of the old building... art gallery manager Karin Abt-Strabinger.


Nauttikaa! Gaudiu_Enjoy!
MOI, MOI!