dijous, 19 de març del 2015

barcelona-hèlsinki-barcelona

Hyvää torstaita (thursday_dijous) kaikille!
Remembering in pics that time we discover sauna... and real Finnish gastronomy! _Recordant aquella vegada que vam descobrir la sauna, i la gastronomia finlandesa!

"05/06_2013
dia_01
Press trip, organised by Vueling and the Tourist & Convention Bureau of the City of Helsinki. _Press trip organitzat per Vueling i Helsinki Tourist and Convention Bureau (l'Oficina de Turisme d'Hèlsinki).



dia_02
Tot i que ja havíem esmorzat molt bé a l'hotel...


A coffee and a 'korvapuusti' at 'Regatta kahvila' are always a good option to take as a snack while you are walking next to the park where there is the sculpture of Sibelius. _...ens va venir molt de gust provar un korvapuusti, un roll de canel·la molt típic dels països nòrdics, al vell cafè Regatta, a la mateixa zona, prop del club de rem de la ciutat, on s'hi van cel·lebrar les competicions de rem durant els Jocs Olímpics d'Hèlsinki de 1952.


This is an obvious way to learn finnish... 'tämä on vene' means 'this is a boat'! _Aquí teniu una bona manera d'aprendre finès... l'evidència. A la barca hi posa tämä on vene que, precisament, la seva traducció és això és una barca! Més clar, l'aigua!



El tema dels encants a Finlàndia, o de les puces, no és com aquí. L'aprofitament i el reciclatge de les coses de segona mà té molta més importància i està molt extès... no marca cap estatus social, i tothom pot comprar-se alguna vegada una peça de roba de segona mà, o qualsevol altra cosa que aquí, ara, ens agrada de titllar com a vintage (cosa que, òbviament, fa pujar el seu preu).


It was Graduation Day, and students walked the city very well dressed and with their white little cap that proves them as a graduates. At night, the city was full of young people celebrating it! _Un tom per Esplanadi (per dir-ho d'alguna manera, la rambla de la ciutat) per copsar el bon ambient que hi havia! Molts alumnes cel·lebraven el final de les classes a les escoles i la graduació de molts d'ells, passejant-se per la ciutat molt ben vestits i amb la seva gorreta blanca que els acredita com a graduats, i anant amb les famílies a una o altra festa. A la nit, la ciutat estava pleníssima de joves cel·lebrant-ho!


Let's go to sauna! _Cap a la sauna!


Arla public sauna is in the popular and lively district of Kallio, where you will only find local people, 'sauna men', which won't have any problem to tell you how a finnish sauna works. You will learn new finnish words as 'löyly', the vapor after pouring water on the embers, and 'vihta', a birch branch you can use to hit your body to make circulate your blood. _Vam estar un parell d'hores a la sauna Arla, al popular barri de Kallio. De fet, és totalment una sauna de barri, amb gent del barri. Una d'aquelles saunes de tota la vida, pública en aquest cas. Era la primera vegada que entràvem a una sauna finlandesa... de fet, era la primera vegada que entrava a una sauna. Però l'experiència va estar molt i molt bé! Un cop ens havíem tret tota la roba, vam entrar amb una tovallola gran (per a assecar-se després de la dutxa) i una de petita (per a seure als esglaons calents de la sauna) a la cambra on hi ha dutxa per rentar-te i refrescar-te.


I d'aquí, a l'interior de la sauna. La sorpresa nostra va ser trobar-hi només gent local, professionals de la sauna, per dir-ho així, que, probablement, van veure en nosaltres una oportunitat per a divertir-se i, amb tota la bona fe i tacte del món, fer-nos-les passar... d'aquella manera, ja que un d'ells no parava de posar aigua a la caldera per a fer vapor (löyly) i per a que pugés la temperatura de l'habitacle, que potser arribava a uns 80º o 90º al primer instant. La primera impressió va ser forta, però t'acostumes una mica. Suposo que a l'hivern, t'hi acostumes encara més pel fred que fa a l'exterior! Nosaltres no som professionals, i no aguantàvem més de cinc minuts cada vegada. Un cop en tens prou, surts i et dutxes amb aigua ben freda, prens alguna cosa per a reposar els líquids perduts (ells ho fan amb cervesa... exclusivament), fas petar una mica la xerrada amb la gent, al pati o davant de la finestra perquè et toqui una mica l'aire i, si en tens ganes, tornes a entrar a la sauna i repeteixes el procés. Nosaltres ho vam repetir tres vegades... i cada vegada que hi tornàvem, els professionals de la sauna hi tornaven també. Era un patiment... agradable, i vam quedar encantats que passés d'aquesta manera tan autèntica i veraç.

src up with kallio
Aquesta és la sauna en la que ens ho vam passar tan bé!
Com més amunt, més calor fa! I tot crema molt!
Mentre ets a la sauna, et pots donar cops al cos amb unes branques de bedoll (vihta) humides per a estimular encara més la circulació. Creiu-nos si diem que no fa mal... ben al contrari, és força agradable (sempre sense passar-se, és clar) perquè les fulles són suaus i deixen anar una bona fragància!

src Pekka Kononen

Before going to sleep, you can even go up to the terrace of the Hotel Torni, where, at midnight, you can still stare at the sleepy city before the last light of the day has gone, and have some drinks. _Abans d'anar a dormir... ens vam quedar amb les magnífiques vistes de la ciutat que es tenen des de la terrassa del famós Hotel Torni, quan encara queden al cel escletxes de llum, i la temperatura encara no ha baixat gaire, ja cap a mitjanit!


dia_03
Tour amb bicicleta per la zona est de la ciutat. Concretament... Katajanokka, Tervasaari, Siltasaari i Hakaniementori, Kaisaniemi i Kruununhaka.

tour organitzat per Happy Tours Helsinki
organized tour by 
Happy Tours Helsinki

We went for a picnic on the island fortress of Suomenlinna, about 20 minutes by ferry from the port of Helsinki. Tourists, but mainly locals, go there to spend free time, or all day if necessary, loaded with food, games, or just to relax... _Un cop feta la gana, vam anar a fer un pícnic a l'illa fortalesa de Suomenlinna, a uns 20 minuts en ferry des del port d'Hèlsinki (inclòs en el transport urbà de la ciutat). Una fortalesa patrimoni de la UNESCO que, al seu moment, els finesos van cedir sense protestar als russos al 1808. Cada vegada que hem anat a Hèlsinki, una tarda o altra hi hem fet cap. Turistes, però sobretot locals, hi van a passar llargues estones, o tot el dia si s'escau, carregats amb menjar, jocs, ganes de no fer res, ...



Vam aconseguir ficar els peus a l'aigua en una platgeta que hi ha, tot i que un del nostre grup va ser més valent que els mateixos finlandesos i s'hi va tirar de cap. Tot i que, tan ràpid com hi va entrar, tan ràpid en va sortir, perquè l'aigua encara està molt i molt freda.






dia_04
Temppeliaukion Kirkko, a Lutheran church in the Töölö neighborhood of Helsinki, designed by architects Timo and Tuomo Suomalainen and opened in 1969.  virtually unworked rock surfaces. _Tempeeliaukion Kirkko, una església excavada a la roca al districte de Töölö, dissenyada per Timo i Tuomo Suomalainen l'any 1969.


Vanha-Vallila


Nauttikaa! Gaudiu!
MOI, MOI!"

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada