Hyvää ihanaa päivää kaikille!
Mireu quin dia més extraordinari fa a Hèlsinki! I també ha estat així els quatre dies que hi hem estat! Calor... força calor! No massa normal per l'època de l'any. I un cel blau radiant! Tot i això, l'aigua del mar continua freda... molt freda. Ja ho veureu en les properes entregues d'aquest diari del nostre viatge.
Please take a look at the picture, and you'll see the good weather that they are enjoying now in Helsinki. Such a sunny and hot day it's the same one that we have got all these four days we have spent there during our press trip, organised by Vueling and the Tourist & Convention Bureau of the City of Helsinki.
dia_01
No penseu, en absolut, que ens havíem oblidat de tots vosaltres... però fins ahir a la nit no vam tornar d'aquest fantàstic press trip que havien organitzat Vueling (que tot just va començar a volar a la capital de Finlàndia fa un parell de setmanes), i Helsinki Tourist and Convention Bureau (l'Oficina de Turisme d'Hèlsinki), i acompanyats per un parell de companys de viatge excepcionals.
Kaipasin Helsinkiä és la primera frase que ens va venir al cap quan vam baixar de l'avió. Meillä on ollut ikävä sinua! Hèlsinki, t'hem trobat a faltar! I encara no fa un any de l'última vegada que hi vam ser!
Bé... l'entrada a la ciutat va ser, doncs, triomfal, i ens van allotjar al recent restaurat Hotel GLO Art, al bell mig del Districte del Disseny i a tocar del centre neuràlgic de la ciutat, un edifici Art Nouveau (jugendstil, per ser més correctes, ja que aquest és el nom que rebia el modernisme a Finlàndia) construit l'any 1903 amb forma de castell.
We stayed at the newly renovated Hotel GLO Art, in the heart of the Design District and near the city center, a building Art Nouveau (Jugendstil, to be more precise) built in 1903 like a castle.
src VisitHelsinki |
Un estona per a poder recuperar-nos de les quatre hores que dura el vol, desfer les maletes, una dutxeta i... a sopar! A les 19.45 hora d'allà, que és una hora més que Barcelona. Per tant, una mica d'hora, però... es tractava de viure la ciutat de la mateixa manera que ho podrien fer ells! I no hi ha hagut cap problema al respecte! Allí dónde fueres...!
Ja és casualitat que, si fa uns dies parlàvem de la nova cuina nòrdica a Hèlsinki, vam tenir la gran sort de poder anar a sopar a un dels restaurants que sortien en aquell post... el restaurant (ravintola, en finès) Spis.
src spis Jani Kinanen, Jaakko Kinnunen i Antero Aurivuo són els artífex d'aquest experiment |
Aquest petit restaurant de cuina nòrdica de només 18 seients, utilitza els productes nòrdics més frescos per a el·laborar els seus plats, que sempre són vegetarians, tot i que al menú degustació hi ha sempre, com a mínim, un plat de carn i un plat de peix. És una cuina completament experimental, i sàvia a l'hora de triar els ingredients per a que el comensal gaudeixi d'un soprenent retorn al que se'n diu raw food. És a dir, que tot i la combinació de sabors que es presenten al plat, hi ha molt poca transformació i manipulació de la naturalesa original d'aquests ingredients. El sopar, doncs, va consistir en un veritable viatge sensorial a la nova i jove cuina nòrdica a través d'un menú maridatge de prop de 15 plats... com aquests...
...i els vins, artesanals tots ells.
Restaurant Spis is a 18-seat nordic restaurant. The food we prepare uses the freshest nordic ingredients. Our menu is based around vegetables but we always offer at least one fish and meat entré. Our winelist consists of artesan wines and for the beer fanatic we also have a selection of fine nordic brews. Spis.
Tot i que el sopar va durar ben bé unes tres hores llargues, quan vam sortir del restaurant, encara hi havia un fil de claror a l'horitzó. Aviat, al 24 de juny, el dia guanyarà la seva batalla contra la nit, i el sol de mitjanit, sobretot al nord del país, s'imposarà a la foscor del dur i llarg hivern.
When we had already finished meal, more or less at midnight, there still was in the sky a very little light. On the 24th june comes the midnight sun, when the sun doesn't go down, especially on the north of the country.
Demà... el segon dia! No us el perdeu perquè va ser realment interessant!
Tomorrow more from our trip!
Nauttikaa! Gaudiu!
Enjoy!
MOI, MOI!
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada